-
Author:
TREVISA (John)
Description
STErLIiTG FERENCE ONL’
TREVISA (John).
See HIGDEN (Ranuiphus).
Polycronycon. [Translated into English by John Trevisa, ç.J
[Imprened yf.Treueris for I.Reyes:
London, 1527]
Card ID:
465
-
Author:
TREVISA (John)
Description
TREVISA (John).
Dia1ous inter m1.1itea et c1ericiui; Richard
Fit,zRalph’ s Sermon, ‘Defensio (ratorum and
Me thodiis, ‘e 3ycynnin of e World and e Jnde
of Worldes’By J. Trevisa. Edited...by
A. J. Perry.
London, l92!.
See LON1ON, [III. Mieoel:Laneois Institutions, Societies,
— Early Enlisb Text Societ. [Publications,j Original Seriee. 16’7.
Card ID:
460
-
Author:
TREVISA (John)
Description
63 MU5 Pro
Reference only
TREVISA (John).
Polychronicon flanuiphi Higden...together with the ng1ish tranelatione of 3. Trevisa...[Vols. 1 and 2 edited by C. Bablngton, [vole. 3—9 edited by J. R. Lumby].
Lonth,n, 1865—86.
See ENGLANTi. Departnients of State and Official Bodies. Public Record Office.
Rerrnn Britannicarum Medii vi Scriptores, etc. No. 41.
Card ID:
461
-
Author:
TREVIA (John)
Description
TREVIA (John).
WILKINS (R. J..)
Was John Wyoliffe a negligent pluralist?
Also, John de Trevisa: his life and.
work.
London, 1915.
Card ID:
466
-
Author:
No Author available
Description
Ti,ocQ., (-iA
TI.EVISA (John).
See GAWLY (Arthur Clare).
A Study of the 1anguge of the variou5 texts of Trevisa’s translation of Higden’s Polychronicon.
1938.
Card ID:
463
-
Author:
No Author available
Description
1\€- -1] 1Rc). L kLi
TiEVISA (John).
See BAETkIOLOIIAEUS, Anglicus.
Bartholomew Anglicus: “De proprietatibus
rerumtt. [In the translation of John
Trevisa Edited by B.J.Brockhurst.)
1952.
Card ID:
462
-
Author:
WIIZINS (Henry Jobn)
Description
DEPOSiTORY
WIIZINS (Henry Jobn).
Was John Ylycliffe a ne1igent pluralist? Also, John de Trevisa: his life and work.
yip. xii. + 113. Facsimile.
0
8 . London, 1915.
Card ID:
314
-
Author:
No Author available
Description
1i C1o.id.
STELll’!G IJRARi
PEFC OiL
TREVISA (John).
ENGLAND. [Appendix.— History and Politics.— General.)
The Cronycles of Englonde, with the dedes of popes and emperoure (compyled in a boke, and also enprted by one sorntyme ecole inayster of saynt Albons). and also the descripeyon of Englonde (Wales, Scotlonde, Irlonde) [taken from Trevisa’s translation of Higclen’s Polychronioonj.
Enprynted by Wynkyn de Worde:
London, 1515.J
Card ID:
464
-
Author:
No Author available
Description
STErl_li LT.!Wi” 1
rEFERENC OtZ -
CAXTON (Vi11iain). [Works translated, edited, etc., by Caxton.—Polychronjpon.]
HIGDEN (Ranuiphus).
Polycronycon. [Translated into English by John Trevisa, Edited and continued from 1357 to 1460, by W.Caxton.]
[Imorented b P.Treiieris for I.Reyne
London, 1527].
Card ID:
148
-
Author:
No Author available
Description
FRISTFW2 (Sven L.)
The Wycliffe Bible. (Stockholm Studies inEnzlish, 4, 21.28.; 3 vols. Facsimiles.
Stockholm, 1953-73.
1. The Principal problems connected with Forsha].l and Madden’s edition. [Thesis: University of Stockholm.)
1953.
2. The Origin of the first revision as presented in
“Dc salutaribus docunientis” [attributed to St.
Augustine • With the Latin text of MS.341 in the John
Rylands Library and the English text of MS.Harley
2330 in the British Museum.] 1969.
3. Relationships of Trevisa and the Spanish medieval Bibles. 1973.
Card ID:
360